0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Открытие тайного Евангелия от Марка

Открытие тайного Евангелия от Марка

Недавнее открытие показывает, что и сами авторы Евангелий опускали учения, которые, по их мнению, следовало держать втайне от непосвященных.

По-видимому, существовало Тайное Евангелие от Марка, написанное для внутреннего круга учеников Христа. Об этом стало известно в 1958 году, когда профессор Мортон Смит в монастыре Map Саба в Иудейской пустыне обнаружил копию послания Климента Александрийского, которое содержало цитаты из вышеупомянутого Евангелия. Вот отрывок из послания Климента, знавшего об этом Евангелии, поскольку, как отмечает Смит, оно являлось ценнейшим сокровищем его церкви, а Климент интересовался тайными учениями.

Марк во время пребывания Петра в Риме записал деяния Господни, однако не обнародовал все их и даже не намекнул на тайные, а выбрал те, которые счел самыми полезными для роста в вере тех, кому передавал их. А когда Петр мученически умер, Марк. составил более духовное евангелие для тех, кто продвинулся к совершенству. Но он не разгласил того, что не должно было быть произнесено.

Записанные Марком учения Иисуса были утеряны, за исключением фрагментов, процитированных Климентом. Но и они являются очень важными. Один из них содержит другой вариант истории о Лазаре, до настоящего времени рассказанной только в книге Иоанна. Всегда казалось несколько странным, что только в одном Евангелии содержится запись о таком важном чуде, совершенном Иисусом, как воскресение из мертвых. Отрывок из Тайного Евангелия гласит:

И пришли они в Вифанию. И была там одна женщина, брат которой умер. И подойдя, она пала ниц перед Иисусом и говорит Ему: «Сын Давидов, помилуй меня!» Ученики же упрекнули ее. И разгневавшись, Иисус ушел с ней в сад, где находилась гробница. И немедленно раздался оттуда громкий крик. И подойдя, Иисус откатил камень от двери гробницы. И войдя туда, где находился юноша, Он протянул руку и поднял его, держа его за руку. Юноша же, взглянув на Него, возлюбил Его и начал умолять позволить быть с Ним. И выйдя из гробницы, они пришли в дом юноши, ибо он был богат. И спустя шесть дней, Иисус сказал ему, что надлежит сделать. И когда наступил вечер, юноша пришел к Нему в одном покрывале, накинутом на голое тело. И он остался с Ним в ту ночь, так как Иисус учил его тайне Царства Божия. И после этого, встав, Он вернулся на другой берег.

Вышеприведенный фрагмент не только подтверждает чудо воскрешения Лазаря, но и проливает свет на эпизод в Евангелии от Марка, который ставил в тупик исследователей на протяжении столетий.

Описывая момент, когда Иисуса берут под стражу у Масличной горы, Марк приводит следующие стихи: «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них».

Смит приходит к выводу, что Иисус крестил юношу в ритуале, похожем на тот, который он провел в отношении Лазаря (согласно описанию в Тайном Евангелии) после воскрешения последнего из мертвых. Обстоятельства – одни и те же, говорит он, одежды и ночное собрание – схожи, а река у Масличной горы могла бы обеспечить водой. На данный момент эта теория, по-видимому, лучше всего объясняет присутствие странно одетого юноши при взятии Иисуса под стражу.

Кроме того, Тайное Евангелие представляет доказательство изъятия от-дельных фактов из канонических Евангелий. Вам знаком 46 стих 10 главы Евангелия от Марка, который гласит: «Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками. »? Что произошло в Иерихоне? Что бы это ни было, сведения об этом изъяты.

Несомненно, послание Климента цитирует тот же самый стих: «. и при-ходит Он в Иерихон; и были там сестра юноши, которого возлюбил Иисус, и мать его, и Саломия». Смит полагает, что Климент сам добавил заключительные слова в этом предложении: «. но Иисус не принял их», чтобы очернить Саломию – женщину дурной репутации, чье имя было вычеркнуто из Матфея, Луки и Иоанна (сделали ли это авторы Евангелий или кто-либо другой, мы не знаем).

Но нам следует спросить себя: кто принял решение не включать данное предложение (и любую историю о Саломии, которая могла бы за ним последовать) в Евангелие от Марка? Сделал ли это Марк, считая, что оно уместно только в Тайном Евангелии? Если да, тогда почему он так неуклюже внес правку в свой собственный текст?

Климент говорит, что Тайное Евангелие является дополнением Евангелия от Марка, однако Смит выдвигает предположение: «А что, если тайный текст был написан раньше, и канонический Марк является его сокращенной версией?» Такая теория объяснила бы удаление. Но это рождает у нас вопросы: сколько еще описаний слов и дел Иисуса было изъято? Сколько раз проводилась редакция?

Марк Профет и Элизабет Клэр Профет «Утерянные учения Иисуса»

О чем говорит Евангелие от Марка

В переводе на русский язык само слово «евангелие» означает «благая весть». Поэтому смело можно утверждать, что весь Новый Завет — это Благая Весть о Христе. Все четыре евангелиста имели перед собой одну цель — поведать миру о своем Учителе.

Некоторые повествования у них повторяются, некоторые являются уникальными только у одного автора — это вполне понятно, ведь события, происходившие 2000 лет назад, были очень необычными. Этим событиям давались самые разные трактовки и в те времена, и сегодня. И для того, чтобы христиане понимали суть произошедшего, у нас и есть Новый Завет.

Помимо многочисленных наставлений, пояснений и напутствий, как наследовать вечную жизнь, в Евангелии мы видим еще одну важнейшую часть — это образ самого Христа. Именно из этих Книг мы черпаем знания о том, каким был Сын Божий на Земле, как проходила Его жизнь. Проникшись этой книгой, мы можем выстроить свой путь для встречи с Христом.

По содержанию Благая Весть от Марка является самым коротким и емким текстом со всех четырех. Святой Марк ведет повествование, в чем-то схожее на Матфея, но некоторые события изложены в другом порядке, а сами описания более краткие.

Адресует свой текст евангелист Марк тем христианам, которые пришли к Истине из язычества. Об этом свидетельствуют ссылки на различные иудейские обряды, незначительные ссылки на Ветхий Завет.

Интересно! У митрополита Антония Сурожского есть записанные воспоминания, где он делится своими впечатлениями от прочтения Евангелия от Марка. По словам Владыки, именно этот текст сделал его верующим человеком, привел к Богу и христианской жизни.

Согласно церковному преданию считается, что свою Благую Весть Марк записал со слов апостола Петра. Достоверно установить данный факт не представляется возможным, но передача информации и глубина написанного позволили включить творение Марка в Новый Завет.

Также именно предание говорит о еще одном интересном факте: в тексте от Марка есть место, где повествуется о некоем юноше, который был вынужден убежать нагим от воинов, которые пришли за Христом перед арестом. Считается, что этим юношей и был сам евангелист Марк.

Если следовать традиции, то мы должны отождествлять автора хронологически самого древнего евангелия с тем Иоанном Марком (римское имя Маркус), с которым мы несколько раз встречаемся в текстах Нового завета. Из почерпнутых оттуда скудных сведений можно заключить, что это был молодой человек из состоятельной иерусалимской семьи, вероятно, образованный и хорошо владеющий — хотя этого мы не знаем достоверно — греческим и латинским языками. В доме его матери Марии нашел приют Иисус со своей галилейской группой учеников; там же состоялась «Последняя вечеря».

Некоторые библеисты считают, что Иоанн Марк имел в виду себя, вставляя в трагическую историю на горе Елеонскои странный рассказ о таинственном, мужественном юноше, который не бросил плененного Иисуса, подобно его ближайшим ученикам, бежавшим в страхе, но следовал за ним в непосредственной близости, пренебрегая опасностью ареста. Когда его тоже хотели схватить, он спасся, оставив в руках у палачей синедриона покрывало, в которое был завернут, и нагой скрылся во мраке Гефсиманского сада.

Приняв за чистую монету тождество этого Иоанна Марка с автором евангелия, мы тем самым должны также считать достоверным, что этот автор евангелия неоднократно встречался с Иисусом и был очевидцем ряда событий, происшедших в последние дни его жизни.

Характерную подробность о Марке мы узнаем из «Деяний апостолов». Там сказано, что он был близким родственником Варнавы, того самого эллиниста с Кипра, который вместе со св. Павлом совершил несколько миссионерских путешествий. Наверное, это родство и было причиной того, что Иоанн Марк сопровождал их в путешествиях на Кипр и в Малую Азию. Путешествие, однако, кончилось разладом между путниками. В Памфилии Марк поссорился с Павлом, внезапно прервал путешествие и вернулся в Иерусалим. Они так никогда и не помирились. Когда в Антиохии родился план нового миссионерского путешествия и Варнава снова хотел взять с собой своего родственника Марка, Павел, памятуя неприятный эпизод в Памфилии, не согласился. Разобиженные друг на друга товарищи по миссионерским скитаниям решили расстаться и действовать каждый на свой страх и риск. Павел отправился в странствие с другим спутником, а Варнава с Марком поплыл на Кипр, в свой родной дом. Поплыл, вместе с тем, во тьму забвения, потому что то, что рассказывали о его дальнейшей судьбе, относится уже к области легенды.

В доме Марии, матери Иоанна Марка, бывал, конечно, и св. Петр. Из «Деяний апостолов» (12:12-17) ясно следует, что Петр был там желанным гостем. Когда в 41-44 годах его пленил царь Агриппа I, а затем «освободил ангел», первое, что Петр сделал, выйдя на волю, — направился в дом Марии. Там его встретили с распростертыми объятиями.

Читать еще:  Последняя темница Христа: здесь Христос был заключен после суда Пилата

Десять с лишним лет спустя, во время правления Нерона (54-68), Петр и Марк снова встретились в Риме, где существовала уже многочисленная колония евреев, среди которых были и последователи Иисуса. Разумеется, они с легкостью возобновили прежнее знакомство иерусалимских времен. Петр не знал другого языка, кроме арамейского, и Марк, говоривший по-гречески и по-латински, предложил ему свои услуги в качестве переводчика. Плодом этого сотрудничества явилось Евангелие, которое Марк якобы написал уже после смерти Петра. Так, во всяком случае, гласит церковная традиция начиная со II и III веков.

Сколько в этом всем правды и какова позиция исследователей в этом вопросе? Действительно ли Марк — автор евангелия? При нынешнем состоянии науки никто, за исключением, разумеется, фидеистов, не находит оснований, чтобы высказаться за или против авторства Иоанна Mapка. Правда, в Первом послании Петр называет Марка своим сыном, а из содержания следует, что они вместе пребывают в Риме (I послание Петра, 5:13), беда, однако, в том, что многие исследователи оспаривают подлинность этого послания.

Исследователи расходятся также в определении даты создания евангелия. Однако большинство считает, что оно было написано в период между 50 и 70 годами.

Римско-католическая традиция гласит, что Евангелие от Марка было создано в Риме. Исходя из ряда текстовых данных, с этим можно согласиться. Каковы же эти данные? Внимательный читатель без труда поймет, что евангелие предназначено прежде всего для прозелитов языческого происхождения, а не для христиан-иудеев. Об этом, в частности, свидетельствует тот факт, что встречающиеся в тексте арамейские выражения здесь переведены на греческий язык, а говоря об обычаях и обрядах, связанных с иудаизмом, автор считал нужным объяснять их смысл, что, разумеется, было бы излишним для христиан еврейского происхождения. На латинскую среду, то есть на Рим, указывают довольно многочисленные латинизмы и описания типично римских условий. Бросается в глаза и то, что автор значительно реже, чем другие евангелисты, ссылается на закон моисеев и библейские пророчества. Очевидно, он сознавал, что такого рода доводы неубедительны для людей, воспитанных в эллинских, римских традициях и просто незнакомых с Ветхим заветом.

Мы уже говорили, что нет никаких данных, которые позволили бы нам высказаться за или против авторства Иоанна Марка. Гораздо существеннее, однако, вопрос о том, был ли автор — каково бы ни было его имя — секретарем св. Петра и действительно ли он излагает в евангелии мысли и учение последнего. Церковная традиция, повторяем, до такой степени уверена в этой версии, что нередко можно слышать и читать об «Евангелии от св. Петра».

Однако некоторые исследователи пришли к выводу, что автор евангелия не мог быть секретарем Петра. Какие доводы приводят они в подтверждение своего суждения? Они обращают внимание, прежде всего, на то, что текст евангелия обнаруживает все признаки компиляции, основанной а различных устных и письменных источниках, кроме того, этот текст — не биография Иисуса, а исследование, пропагандирующее некоторые теологические доктрины, то есть типичная работа типа катехизиса. Секретарь Петра никогда не написал бы такого произведения, это противоречило бы здравому смыслу. Задумаемся над жизненными обстоятельствами, при которых якобы создавалось это евангелие. С одной стороны, мы видим уже старого, простодушного апостола, бывшего рыбака из Галилеи, о котором мы знаем, что он был человеком, заслуживающим уважения, но наверняка необразованным. Ведь не его выбрали иерусалимские назореи своим главой, а брата Иисуса, св. Иакова, который вообще не был учеником Иисуса. После распятия прошло уже немало лет. Неужели в этих условиях Петр мог не предаваться чисто личным воспоминаниям о днях, прожитых вместе с любимым учителем, о его жизни, облике и семье — словом, обо всем том, что обычно составляет содержание мемуаров? С другой стороны, если такого рода воспоминания секретарь Петра слышал из его уст, неужели они бы не нашли отражения в евангелии? Элементарное знание человеческого характера не позволяет нам поверить в такую возможность, тем более что именно в то время стремление побольше узнать обо всех аспектах жизни Иисуса возросло среди его приверженцев до такой степени, что пробелы его биографии начали восполнять легендой.

Имеются и другие доказательства, опровергающие версию, будто автор евангелия был секретарем апостола. После тщательного анализа текста стало ясно, что он был не слишком хорошо знаком с образом мыслей Петра, который, как мы знаем, остался верен иудео-христианству.

Дело в том, что в евангелии явно заметно влияние Павла, то есть в нем отражена обстановка, сложившаяся спустя много лет после смерти Петра, когда после продолжительного забвения наступил ренессанс влияния Павла среди последователей Иисуса.

Под влиянием паулинизма автор евангелия в весьма драматичном повествовании старается доказать, что Иисус, посланец бога, добровольно принял страдание и смерть, чтобы искупить грехи человечества. Так отвечали всем тем, кто задавался тревожным вопросом: как оказалось возможным, чтобы мессия и сын божий испытал столько унижений и погиб позорной смертью на кресте? Знаменателен также тот факт, что в Евангелии от Марка еще не вырисовывается четко идея воскресения из мертвых. Из оригинального текста мы узнаем только, что Иисуса в могиле нет и что он должен встретиться с учениками в Галилее. И это все! Таким образом, заключительный отрывок, в котором содержится рассказ о воскресении и вознесении, все без исключения ученые признали интерполяцией, добавленной к первоначальному тексту кем-то другим значительно позднее, что, кстати говоря, является еще одним доказательством компилятивного характера всего евангелия.

Еще один довод против того, что автор евангелия был секретарем и выразителем мыслей Петра, — его примечательное отношение к апостолам. Это отношение таково, что Матфей, широко использовавший текст Марка, счел необходимым внести в него коррективы: он смягчает и затушевывает характеристику апостолов, данную Марком. Правда, отречение и печаль Петра перед синедрионом изображены у Марка как глубокая личная трагедия апостола, но тем не менее в этой волнующей сцене показана также и слабость его характера. Поразительно и то, что апостолы оставляют Иисуса на горе Елеонской и с той минуты больше уже не появляются на сцене. Они не осмелились встать у креста, когда их любимый учитель погибал, о теле покойного позаботился посторонний человек, Иосиф Аримафейский, а с благовониями к могиле подошли только три женщины, служившие ему при жизни. Подчеркивание факта отсутствия апостолов в последние моменты жизни Христа производит впечатление сознательного, молчаливого обвинения со стороны автора евангелия: Иисус умирает, покинутый всеми, среди чужих, равнодушных людей, брошенный на произвол судьбы даже самыми близкими друзьями.

В Евангелии от Марка Иисус — мессия, но ученики, несмотря на доказательства его сверхъестественной силы, не знают об этом. Не знают потому, что Иисус не открылся им как мессия. Изображая дело таким образом, автор оказался в весьма парадоксальной ситуации. Он не мог развить перед читателем свою доктрину, не объяснив того, что осталось тайной для учеников Иисуса. И в результате автор евангелия и мы, его читатели, знаем об Иисусе больше, чем его ближайшие ученики. Так возник не слишком лестный образ апостолов: в этой трактовке они кажутся людьми ограниченными и малодушными, которым явно не по плечу вставшая перед ними задача.

Совершенно исключено, чтобы Петр мог внушить своему секретарю столь критическое суждение о роли апостолов в жизни Иисуса, и особенно в драме страстей господних. Скорее можно предположить, что эта оценка — отзвук разногласий, существовавших в то время между приверженцами паулинизма и представителями христианства, связанного с иудаизмом; между учением Павла и учением, проповедуемым прямыми преемниками апостолов. Разумеется, сегодня уже невозможно выяснить, была ли эта версия о роли апостолов тенденциозной или соответствовала истине. Можно, однако, предположить, что автор евангелия сознательно выбирает свою позицию в этом споре, и, значит, он был последователем Павла.

Аргументы исследователей Библии, изложенные здесь, разумеется, очень кратко, позволяют сформулировать следующие выводы: 1) даже если Марк был секретарем Петра, он все-таки не мог быть автором евангелия, названного его именем; 2) действительный автор евангелия нам неизвестен; 3) примерно во II веке безымянное евангелие приписали Марку в связи с тем, что оно появилось в Риме, то есть в том самом городе, где, согласно традиции, пребывал Петр и излагал свои мысли секретарю, некоему Марку. Эти два обстоятельства — возникновение евангелия в Риме и пребывание там Петра с секретарем, — естественно, ассоциировались друг с другом; 4) мы уже знаем, что Евангелие от Марка — компиляция, основанная на разных источниках, и не исключено, что в текст вошли какие-то элементы, исходившие прямо от Петра и переданные нам через посредничество Марка. В итоге следует все же отметить, что ценность этих выводов весьма относительна, поскольку, как мы увидим позже, многие ученые считают легендой даже самый факт пребывания св. Петра в Риме.

В Евангелии от Марка ничего не говорится о рождении Иисуса, равно как и о сопутствовавших этим событиям сверхъестественных явлениях, обо всем том, о чем так увлекательно повествует Матфей и, в особенности, Лука. Из этого следует, что эта переливающаяся всеми красками типичная народная сказка появилась позднее и еще не была известна в Риме, когда предполагаемый Марк писал свой богословский трактат. Право, трудно предположить, что он не использовал бы эту сказку, если бы знал ее. Он, несомненно, понял бы, насколько она полезна ему, если все его усилия были направлены на то, чтобы доказать сверхъестественную природу личности Иисуса. Ведь он перечисляет целых двадцать совершенных Иисусом в Галилее, Сирии и Иудее чудес!

Читать еще:  Как перевести совет апостола Павла?

Евангелие от Марка — произведение автора, не искушенного в литературном ремесле. Язык прост, шероховат, местами даже груб, а весьма скудный запас греческих выражений говорит о низком образовательном уровне автора. Что касается композиции произведения, то и ее можно оценить лишь негативно. Структура повествования очень рыхлая: автор, по сути дела, склеил ряд совершенно не связанных между собой эпизодов.

Хронологическая последовательность этих эпизодов обозначена такими словами, как «а потом» или «а потом случилось, что. «. Описания некоторых событий выполнены небрежно и непродуманно. Так, например, читая историю воскрешения дочери Иаира, мы лишь в конце узнаем, что это двенадцатилетняя девочка: просто автор припомнил эту существенную деталь в последнюю минуту и как ни в чем не бывало приклеил ее к концу сказания. Насколько иначе с литературной точки зрения выглядит то же событие в изложении св. Луки!

Это отсутствие композиционной концепции привело к тому, что в расположении материала налицо явная диспропорция: чуть ли не треть повествования посвящена событиям, происшедшим в последнюю неделю перед распятием Иисуса.

И все же из всех евангелий именно Евангелие от Марка производит наиболее сильное впечатление. Этим скупым, суровым, простым слогом писал человек, действительно вдохновляемый искренним, горячим чувством. Пользуясь скудными средствами, он сумел выразить боль, обожание и страх, детскую радость и горделивое любование чудесами Иисуса, которые были для него самыми убедительными доказательствами его божественности. К тому же он обладает живым воображением: все, о чем он пишет, живет подлинной жизнью. Короче, перед нами самобытный, талантливый рассказчик, глубоко верящий в то, что пишет.

Евангелие от Марка самое короткое в Новом завете. Жизнь Иисуса от крещения до гибели на кресте и воскресения изображена в нем как бы с большими сокращениями и близится к драматической развязке прямо-таки в ошеломляющем темпе. В столь стремительном развитии действия есть что-то нереальное, но, с другой стороны, оно удивительно подчеркивает драматизм событий, их всеобъемлющую символику. Поэтому Евангелие от Марка было всегда и остается сегодня в высшей степени увлекательным произведением.

Евангелист Марк – наш современник

Посмотрите, какое Евангелие от Марка динамичное, совсем как наша жизнь теперь. Одно событие в нем сменяется другим, одно – другим, и всё это без пауз, незамедлительно. Причем суетливости нет и в помине. В то же время ощутима высокая степень динамичности всех описаний. Поэтому между быстро сменяющимися евангельскими событиями сохраняется крепкая связь. Отдельные повествования стремительно выстраиваются в последовательность событий – как выбранный Христом путь, а не рассыпаются на промелькнувшие перед читателем бессвязные эпизоды из жизни древних восточных городов.

Давно замечено, что у Евангелиста Марка необычайно часто встречается слово «тотчас». Там, где другой бы написал «потом», евангелист Марк пишет «тотчас». Этим словом плотная череда событий как бы еще больше спрессовывается.

С первых же строк благовествования читатель попадает в стремительный поток священных событий: «Пришел Иисус из Назарета Галилейского и был крещен в Иордане Иоанном. И тотчас (εὐθὺς), выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него. И голос раздался с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение. И тотчас (εὐθὺς) Дух уводит Его в пустыню» (Мк. 1: 9–12).

Современному человеку близко повествование в стиле action, повествование, сполна насыщенное действием. Оттого Евангелие от Марка и смотрится так современно. Святой Марк старается рассказать вечно спешащим людям о самом главном. Без подробностей и без того, что можно бы несколько подсократить.

Что же в Евангелии самое главное? Ответим односложно: Христос прошел через смерть и воскрес – вот главное. Неудивительно, когда все четыре Евангелия кончаются встречей учеников с воскресшим Спасителем. А начинаются-то они все по-разному. Апостол Матфей сперва знакомит нас с родословием Христа и вспоминает о Рождестве. Святой Лука начинает пораньше, с предыстории – рассказывает о том, как по молитвам благочестивых родителей появился на свет Божий Предтеча Христов. Евангелист Иоанн вообще открывает свой пролог о предвечном бытии Слова Божия и лишь потом уже говорит о воплощении Бога Слова.

Наиболее «позднее» начало выбрано у Марка, он описывает, как Иоанн Предтеча в Иордане крестил Господа Иисуса. С начальных слов Евангелия Христос уже в совершенных летах и вышел на Свое служение. Уже в первой главе Марка мы узнаем, как Христос призвал апостолов, совершил изгнания бесов и исцеления: «Тотчас прошел слух о Нем (ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῠ εὐθὺς) повсюду по всей стране Галилейской. И тотчас выйдя из синагоги, пришли они в дом Симона… теща же Симона лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. И подойдя, Он поднял ее, взяв ее руку; и оставила ее горячка» (Мк. 1: 28–31). Сравните с первыми главами Матфея, Луки, Иоанна. Большая получается разница.

По «расстоянию» от начала благой вести до победного ее конца – Евангелие по Марку отличается от других Евангелий. Оно – самое лаконичное. И даже с концовкой Евангелия от Марка дело обстоит на особый лад, не так, как у других апостолов. В древнейших рукописях Евангелие по Марку имеет так называемую краткую концовку.

Что это за концовка? Это когда последними словами Евангелия Марк сообщает о приходе мироносиц ко Гробу Господню: «Они увидели, что с правой стороны сидит юноша, облеченный в одеяние белое; и ужаснулись. Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он восстал. Его нет здесь. Вот место, где положили Его. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там вы Его увидите, как Он сказал вам. И выйдя, они побежали от гробницы, владел ими трепет и исступление, и никому ничего не сказали: ибо они боялись» (Мк. 16: 5–8). Следующие привычные нам стихи, с 9-го по 20-й, в краткой концовке целиком отсутствуют. Но главное в краткой концовке – неожиданную и приводящую в трепет весть о Воскресшем Христе – ученики уже услышали. И ангел предсказал им личную встречу с Живым Христом, что и сбылось в свое время, как можно понять и без дополнительных слов. То есть апостол успел сказать всё необходимое даже в подобной краткой концовке.

По своему объему Евангелие от Марка получилось самым коротким. Как раз для тех, кто много букв не привык осиливать. Таких в наши дни немало набирается, и армия их растет с каждым годом.

Всё, что нужно, сказано в небольшом Евангелии от Марка. Множество великих дел совершает Христос у нас на глазах. И в особенном библейском динамизме чувствуется еще и происхождение этого Евангелия. Согласно церковному преданию, его писал ученик апостола Петра. Вот в Евангелии от Марка (и Петра) и дышит «порывистый», очень динамичный характер святого первоверховного Петра. Апостолу Марку ведь хотелось поточнее передать то, о чем свидетельствовал Петр.

К тому же Евангелие от Марка по месту происхождения связано с Римом, и потому оно «пестрит латинизмами». Имперский Рим, столичный и многоголосый, в котором никогда не утихает бурление жизни! И наша жизнь – тоже бурливая, на свой лад. Главное, чтобы в ней нашлось место Евангелию и чтобы даже посреди неунимающегося «броуновского» движения нам соприсутствовал Христос. Евангелист Марк в этом помогает.

Евангелие от Марка — интересные факты

Евангелие от Марка (др.-греч. Ευαγγέλιον κατά Μάρκον, лат. Evangelium secundum Marcum). Вторая книга Нового Завета.

Когда начинаешь сравнивать Евангелие от Марка с другими евангельскими текстами, то обнаруживаешь, что повествование Марка – самое краткое: практически всё, о чем он говорит, уже рассказано Матфеем, Лукой и Иоанном.

Книга небольшая и сжатая — самая короткая из четырех. Вот почему в первые века христианства Марк был назван словом abbreviator – «сократитель».

Но важно заметить и другое: когда речь идет о конкретных событиях, Марк, несмотря на свою поразительную краткость, описывает их гораздо подробнее, чем Матфей.

У Марка, в отличие от других евангелистов, довольно много арамейских слов: «талифа куми» (5: 41), – говорит Иисус дочери Иаира («девица, тебе говорю, встань») и «еффафа» (7: 35), то есть «отверзись!» – исцеляемому глухому косноязычному. Слепой Вартимей обращается к Иисусу тоже на арамейском: «Раввуни» (10: 51).

В Гефсиманской молитве Иисус молится: «Авва Отче». Спаситель произносит Свое «Авва» (Отец), и тут же Марк переводит это слово на греческий язык – Отче (14: 36). Наконец, последние слова Спасителя на Кресте: «Элои! Элои! лама савахфани» – что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (15: 34).

► Элементы арамейского языка сохранились именно у Марка.

Евангелие от Марка по времени написания – первое.

Внимательное исследование трех Евангелий показывает, что Евангелие от Марка было написано раньше Евангелий от Матфея и от Луки, и они использовали Евангелие от Марка как основу и добавляли те дополнительные сведения, которые хотели включить в него.

Три первых Евангелия – от Матфея, от Марка и от Луки – вообще многим похожи: недаром их стали называть синоптическими (от греч. σύνοψις – совместный обзор).

Марк почти не использует прошедшего времени – у него всегда время настоящее. Это еще одна яркая отличительная черта в его совершенно особом стиле повествования.

Почему Церковь называет его апостолом?

Апостол (по-гречески – ἀπόστολος) значит «посланник». Это тот, кто обходит мир с благовестием.

Из книги Деяний святых апостолов и ряда апостольских посланий мы знаем, что Марк неоднократно был спутником и сотрудником апостола Павла.

В первом послании апостол Пётр называет Марка сыном своим — указание на то, что он был обращён самим Петром. Апостол Марк фигурирует в Деяниях апостолов. С раннехристианских времён в Церкви считалось, что главным источником Евангелия были воспоминания апостола Петра, Марка называли его истолкователем.

Читать еще:  Остромирово Евангелие

Основная тема Евангелия от Луки — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия.

По многим фрагментам оно пересекается с Евангелием от Матфея, однако излагает некоторые события из жизни Иисуса более кратко и в другом порядке.

Только в этом Евангелии приведён эпизод о неизвестном юноше, который в ночь взятия Христа воинами выбежал на улицу в одном одеяле, и когда один из воинов схватил его за одеяло, то, вырываясь из рук воина, он оставил одеяло в его руках, и убежал совершенно нагой (14:51—52).

У Марка есть только один текст, которого нет в других Евангелиях, – маленькая драгоценная притча Иисуса о семени, брошенном в землю.

Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Марка создано первым, некоторые вслед за Августином считают его вторым после Матфея.

Хотя более 90 процентов содержимого в Евангелии от Марка также можно найти в Евангелиях от Матфея и от Луки, написанное Марком часто включает дополнительную информацию.

В Евангелии от Марка Иисус меньше говорит, чем в повествованиях Матфея, Луки или Иоанна. Есть такой способ печатания Нового Завета, когда слова Христа, говоря по-латыни, ipsissima verba, выделяются красным цветом. Так вот, красного текста в Евангелии от Марка значительно меньше, чем в трех других. Зато внимание читателя постоянно фиксируется на том, что делает Иисус.

Именно поэтому Евангелие от Марка наполнено яркими зрительными образами, которых нет ни у Матфея, ни у Луки, ни у Иоанна.

Одна из важных особенностей манеры письма Марка заключается в том, что он снова и снова вплетает в текст живые картины и детали, характерные для рассказа очевидца.

• Иисус говорит ученикам, что тот, кто хочет быть первым, должен стать последним; а кто не смирится, как дитя, не войдет в Царство Божие. Этот эпизод есть и у Матфея, и у Марка. У Матфея читаем: «Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них, и сказал…» А у Марка перед словом «сказал» вставлен причастный оборот: «обняв его» . Это опять яркая зрительная деталь.

• А к прекрасной картине Иисуса и детей, когда Иисус укоряет учеников за то, что они не пускали к Нему детей, лишь Марк добавляет такой штрих: «и обняв их, возложил руки на них и благословил их» (Мар. 10, 13 – 16; ср. Мат. 19, 13 – 15; Лук. 18, 15 – 17).

Другой пример. К Иисусу прибегает богатый юноша, чтобы спросить: «Учитель благий! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» В ответ Иисус говорит ему: «Знаешь заповеди…». У Марка есть деталь: «подбежал… пал пред Ним на колени и спросил». Это движение юноши, который падает на колени, сохранило только Евангелие от Марка.

• Женщина с алавастром, маленьким сосудом с драгоценным благовонным миром, приходит, чтобы пролить это миро то ли на ноги, то ли на главу Иисуса. У Марка запечатлено ещё одно характерное движение: разбив алавастр, женщина возлила миро. Она разбила сосуд, чтобы больше никто ничего не смог в него налить. И эта сцена есть тоже только в Евангелии от Марка.

• Слепой по имени Вартимей кричит: «Иисус, Сын Давидов! помилуй меня». Слепого зовут к Иисусу, и он подбегает, скинув плащ. Эту деталь, это движение – слепой скидывает плащ и остаётся в одном хитоне – сохранило только Евангелие от Марка.

Эти маленькие живые штрихи передают всю нежность Иисуса.

В рассказе о насыщении пяти тысяч лишь Марк указывает на то, что они сели рядами по сто и по пятидесяти, подобно грядкам в огороде (6, 40) и вся картина живо встает у нас перед глазами.

Почти на каждой странице Евангелия от Марка можно найти такие детали.

Некоторые специалисты указывают, что в книге Марка есть примеры “грубого устного греческого языка”. Например, Марк был единственным евангелистом, который в Мк. 16:7 приводит слова, упоминающие Петра. Стиль книги характерен для устного свидетельства очевидца.

По мнению большинства, Марк писал для римлян. Он опускает не интересные для подобной аудитории вопросы, в том числе генеалогию. Он мало говорит о ветхозаветных пророчествах.

Он не подчеркивает иудейские корни в жизни Христа. Включая иудейские слова и обычаи, он, как правило, объясняет их. Он использует латинские выражения там, где другие евангелисты используют греческие (например, modius в значении “сосуд” [Мк. 4:21], census в значении “подать” [12:14], speculator в значении “оруженосец” [6:27] и centurio в значении “сотник” [15:39, 44, 45]).

Он единственный из евангелистов, который упоминает Руфа (15:21), известного римским христианам (Рим. 16:13).

Мерилл Тенни делает вывод, что “[книга] Марка была написана для не слышавшего благой вести римского мирянина с практическим складом ума”.

Как и другие евангельские повествования, книга Марка — это евангелие креста. Величайшим служением Христа была Его смерть на кресте. Сорок процентов книги Марка посвящено последнему путешествию в Иерусалим и последовавшим за этим событиям. По объему места, отведенного на изложение этих событий Марк уступает только Иоанну.

Среди важных тем в Евангелии от Марка можно отметить:

  • Проповедь Иоанна Крестителя и Крещение им Христа (1:1–13)
  • Начало служения Христа в Галилее и призвание первых учеников (1:14–20)
  • Исцеления и проповедь в Галилее (1:21–12)
  • Призвание 12 апостолов и наставления им на проповедь (3:13–19)
  • Чудеса и притчи Христа. Проповедь в Галилее и окрестных землях (3:20–13)
  • Смерть Иоанна Крестителя (6:14–29)
  • Новые притчи и чудеса (6:30–38)
  • Преображение Господне (9:1–13)
  • Иисус идёт из Галилеи в Иудею. Притчи и чудеса (9:14–52), исцеление иерихонского слепца (10:46–52)
  • Вход Господень в Иерусалим (11:1–11)
  • Проповедь в Иерусалиме (11:12–44)
  • Предсказания Иисуса о разрушении Иерусалима и конце света (глава 13)
  • Помазание Иисуса миром (14:1–9)
  • Тайная вечеря (14:12–31)
  • Гефсиманское борение, арест и суд (14:32–72)
  • Христос перед Пилатом (15:1–20)
  • Распятие и погребение (15:21–47)
  • Явления воскресшего Христа (16:1–20)

Токование Евангелия от Марка

Это Евангелие является самым уникальным, поскольку оно акцентирует внимание на действиях Иисуса, чем на Его учении. Оно написано простым языком, быстрые переходы между эпизодами жизни Христа. Оно не начинается с его родословной, так как язычники не были особо заинтересованы в Его ней.

Евангелие от Марка – это не просто сборник рассказов, это очерк, написанный, чтобы показать, что Иисус является Мессией – и не только для евреев, но и для язычников. Хотя ученики, во главе с Петром, признали свою веру в Него (Марка 8:29–30), но полностью понять Его предназначение смогли лишь после воскресения.

Следуя за Ним в Его путешествиях по Галилее, окрестностях, а затем и в Иудее, мы понимаем, насколько быстрый темп Он установил. Он коснулся жизни многих людей, но особо неизгладимый след оставил на Своих учениках. При преображении (Марка 9:1–9) Он дал трем из них возможность увидеть Его будущее возвращение в силе и славе, и это снова открыло им, кем Он являлся на самом деле.

Однако в дни, предшествующие Его последней поездке в Иерусалим, мы видим их недоумение, страх и сомнения. При аресте Иисуса Он стоял один, так как они в страхе бежали. В инсценированных судебных процессах Иисус смело провозглашал, что является Христом, Сыном Благословенного, и что Он с триумфом вернется (Марка 14:61–62). Большинство из учеников Христа не были свидетелями важнейших событий Его распятия, смерти, погребения и воскресения. Но несколько верных женщин стали свидетелями Его страданий. После субботы, рано утром, они пошли к гробу с погребальными благовониями. Когда они увидели, что камень отвален, то вошли в могилу. Тела Иисуса не было, и они увидели ангела, облаченного в белое. Радостная весть, которую они услышали, звучала так: «Он воскрес!».

Женщины стали первыми евангелистами, так как они распространили благую весть о Его воскресении. Это же сообщение распространялось по всему миру в последующие века вплоть до наших дней.

Связи: Так как целевой аудиторией Марка являлись язычники, то он не цитирует Ветхий Завет так часто, как Матфей, который писал в первую очередь для евреев. Он не начинал с генеалогии, чтобы связать Иисуса с еврейскими патриархами, вместо этого начиная с Его крещения – начала Его земного служения. Но даже там Марк цитирует ветхозаветное пророчество о посланнике – Иоанне Крестителе, который будет призывать людей «приготовить дорогу Господу» (Марка 1:3; Исаии 40:3), так как они ожидали пришествия своего Мессии.

Иисус цитирует Ветхий Завет в нескольких местах Евангелия от Марка. В главе 7, стих 6, Иисус обличает фарисеев в их поверхностном поклонении Богу на словах, в то время как их сердца были далеки от Него, и цитирует их пророка Исаию, чтобы осудить их жестокосердие (Исаия 29:13). Иисус говорил о другом пророчестве Ветхого Завета, которое должно было исполниться в ту же ночь, когда ученики рассеялись, как овцы, не имеющие пастыря, во время ареста и смерти Иисуса (Марка 14:27; Захарии 13:7). Он ссылался на снова Исаии, когда очистил храм от менял (Марка 11:15–17, Исаии 56:7; Иеремии 7:11), а также на Псалтирь, когда объяснял, что Он – краеугольный камень нашей веры и Церкви (Марка 12:10–11, Псалом 117:22–23).

Практическое применение: Марк представляет Иисуса как страждущего раба Божьего (10:45) и как Того, Кто пришел служить и пожертвовать Собой ради нас, чтобы, в частности, вдохновить нас поступать так же.

Иисус призывал нас помнить – чтобы быть великим в Царстве Божьем, мы должны быть всем слугами (10:44). Самопожертвование должно превзойти нашу потребность в признании или вознаграждении, так же, как Иисус был готов унижаться, когда жертвовал Собой ради Своих овец.

Царство Божье не только на небе, оно внутри нас

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector